Calico

Fra textilnet
Skift til: navigering, søgning


294-81.18.25.jpg

VARIATIONER

Calico, calicoes, calicos, calicot, callicoes, kaliko

SPROG

Ordet calico stammer oprindelig fra navnet på havnebyen Calicut på Indiens sydvestkyst, hvor portugiserne i 1500tallet anlagde en handelsstation. (BSHL, ”Calico”)

Eng.: calico (ODS, ”Calico”), calicot eller kaliko (Salmonsen, ”Katun”).

Fr.: calicot (ODS, ”Calico”) eller indienne (Salmonsen, ”Katun”).

DEFINITION

Tekstil, oprindelig en fællesbetegnelse for forskellige lærreds kvaliteter (se lærred) vævet af bomuld: blegede, ublegede, farvede, stribede, ternede eller med trykte mønstre og i forskellige finheder fra groft sækkelærred til fint musselin. Først fremstillet i Indien, men i slutningen af 1700tallet begynder man at producere det i England. Herefter bruges betegnelsen calico ligesom sirts mest om trykte bomuldstekstiler i varierende kvaliteter.

TID

De europæiske handelskompagniers import af tekstiler fra Indien til Europa tog sin begyndelse o. 1600.

FORKLARING

BSHL: “(…) Calico var en fællesbetegnelse for mange forskellige slags bomuldsstoffer, som de europæiske ostindiske handelskompagnier bragte til Europa fra den vestlige del af Indien”. Det drejede sig om lærredsvævede bomuldstekstiler (se lærredsbinding) i kvaliteter fra groft ubleget sækkelærred til fine musseliner. Både hvide, farvede, stribede ternede og trykte. I dag betegner calico, især på engelsk, billige trykte bomuldstekstiler med få farver. (BSHL, ”Calico”)

Juul skriver i 1807, at calicoes er en engelsk “Cattun” (se katun), et bomuldstekstil, der væves som ”glat nankin” (nankin vævet i lærredsbinding). Det findes i følgende kvaliteter: Yard Wide, det grovere, Ell Wide, det finere og Fancy Calicoes, hvis mønstre varierer med moden. Desuden fremstilles en endnu grovere kvalitet, som afsættes til Afrika, Vestindien og Amerika. En stor del produceres i og omkring Manchester. (Juul 1807, ”Calicoes”)

En identisk forklaring ses hos Rawert i 1831. (Rawert 1831, ”Callicoes”)

Salmonsen skriver i 1922: ”(…) Det i Katuntrykkerierne fremstillede Katun, i England oftest kaldet calicot, kaliko, i Frankrig Indienne, udgør en saa vigtig Artikel, at c. 1/7 af hele Europas Bomuldsimport medgaar dertil. Katun kom opr. udelukkende fra Indien, men i 18. Aarh. Tog Fabrikationen et voldsomt Opsving i England og i Beg. Af 19. Aarh. ligeledes i Frankrig (Alsace). (…)”. (Salmonsen, ”Katun”)

En lignende forklaring ses hos Meyer i 1924. (Meyer 1924, ”Katun”)

Sterm skriver i 1937, at tekstilet på daværende tidspunkt anvendes til kitler, børnetøj og i særlige mønstre til dynebetræk. (Sterm 1937, s. 135)

Af Textilbogen 1946 fremgår det, at ordene calico, sirts og katun på daværende tidspunkt bruges i flæng om lærredsvævede bomuldstekstiler i forskellige kvaliteter med trykte mønstre. De kunne undtagelsesvis også være vævet i kipperbinding. (Textilbogen 1946, bd. 1, s. 163)

CITAT

-

FORFATTER

Birka Ringbøl Bitsch, redaktion og valg af illustration Tove Engelhardt Mathiassen

KILDER

Termen optræder i følgende kilder: Andersen, Ellen: Seddelkartotek. Opbevares på Nationalmuseet, [Andersen kartotek]. Bonniers Store Håndarbejdsleksikon. Bd. 1 – 20. Kbh.: Bonniers Bøger A/S, 1995. [BSHL] Juul, Bruun: Naturhistorisk, oeconomisk og technologisk Handels- og Varelexikon. Bd. 1 – 3. Kbh.: A. og S. Soldins Forlag, 1807 - 12. [Juul 1807] Lorenzen, Erna: Seddelkartotek. Opbevares i Den Gamle By. [Lorenzen kartotek] Meyer, Karl: Almindeligt, Illustreret Vareleksikon. 4. udg. Kbh.: H.Aschehoug & Co. 1924. [Meyer 1924] Ordbog over det danske Sprog, historisk ordbog 1700 – 1950. Bd. 1 – 28, 1919-54; supplementsbind 29 – 33, 1992 - 2005. http://ordnet.dk/ (anvendt 2011 - 2013) [ODS] Rawert, Ole Jørgen: Almindeligt Varelexicon. Bd. 1 - 2. Kbh.: V. F. Soldenfeldt, 1831 - 34. [Rawert 1831] Salmonsens Konversationsleksikon. Chr. Blangstrup (red.). 2. udg. Bd. 1 – 26. Kbh.: A/S J. H. Schultz Forlagsboghandel, 1915 – 1930. [Salmonsen] Sterm, Poul: Textil, praktisk varekundskab: metervarer. Kbh.: Jul. Gjellerups Forlag, 1937. [Sterm 1937] Textilbogen, Haandbog i textil varekundskab. Poul Sterm (red.). Bd. 1 – 2.. Kbh.: Westermanns Forlag, 1946. [Textilbogen 1946]

Termen optræder ikke i: Andersen, Ellen: Danske bønders klædedragt. Kbh.: Carit Andersens Forlag, 1960. [Andersen 1960] Berlingske Haandarbejdsbog. Ellen Andersen, Gertie Wandel og T. Vogel-Jørgensen (red.). Bd. 1 – 3. Kbh.: Berlingske Forlag, 1943 – 44. [BHB] Kalkar, Otto: Ordbog til det ældre danske Sprog (1300 – 1700). Bd. 1-4. Kbh.1881-1907. http://www.hist.uib.no/kalkar/ (anvendt 2011 – 2013). [OTDS] Lorenzen, Erna: Folks tøj i og omkring Århus 1675-1850. Aarhus: Universitetsforlaget, 1975. [Lorenzen 1975]